Links naar interessante websites

Over taal

Op de website van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers kunt u wat meer lezen over deze beroepsgroep: http://www.ngtv.nl/ Het Genootschap Onze Taal heeft een leuke website voor iedereen die van taal houdt: http://www.onzetaal.nl
i-write maakt gebruik van Van Dale vertaalwoordenboeken (http://www.vandale.nl) en de Woordenlijst der Nederlandse taal (http://woordenlijst.org), maar op internet zijn er ook veel interessante online woordenboeken te vinden. Bijvoorbeeld: http://www.mijnwoordenboek.nl, http://translation.babylon.com, http://dictionary.cambridge.org en http://www.woordenboek.eu/home.

Vakjargon

Voor ICT publicaties maakt i-write onder andere gebruik van de Microsoft terminologiesite: http://msdn.microsoft.com/nl-nl/goglobal/bb688105(en-us).aspx . Maar ook http://www.computerwoorden.nl/ en http://www.free-soft.ro/resources/Frank Dietz/Internet Terminology.html zijn de moeite van het raadplegen waard. Op het gebied van psychologische tests en de psychometrie wordt de specifieke woordenlijst vaak door de klant bepaald. Voor aanvullende informatie zijn dit echter handige websites: http://www.psychometric-success.com/glossary.htm en http://www.glossary.com/.
De Nuffic Glossary biedt een uitgebreid overzicht van termen op het gebied van educatie: http://nufficglossary.nuffic.nl/.

En verder...

Naast alle woordenboeken en vakspecifieke literatuur maakt een vertaal- en tekstbureau natuurlijk ook gebruik van diverse software pakketten en tools. Hoewel i-write standaard met de officiële Microsoft producten werkt, wordt er dankbaar gebruikgemaakt van diverse 'kleinere' pakketten, zoals: Solid Capture voor het maken van schermprints http://www.soliddocuments.com/, Edraw Mind Map voor het maken van schema's en diagrammen http://www.edrawsoft.com/ en de XML-editor WmHelp XMLPad http://www.wmhelp.com/.
Ook het vermelden waard zijn de open source software van Open Office http://nl.openoffice.org/ en de website bouwpakketten van Coffee Cup http://www.coffeecup.com/.

Disclaimer.
Deze website bevat links naar andere websites die niet worden beheerd door of onder de zeggenschap staan van i-write. Deze links zijn uitsluitend opgenomen in het kader van dienstverlening en impliceren geen relatie met of goedkeuring van die websites door i-write. Vertaal- en tekstbureau i-write aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor het gebruik of de inhoud van internetpagina's waarnaar op deze website een link is opgenomen of van internetpagina's waarop een link is opgenomen naar deze website.